Phoenesse teve o prazer de publicar os seguintes livros para familiares e amigos:

  • SALTY: As aventuras coloridas de um seadog experiente
  • NEAR NONSENSE: Poesia lúdica para crianças com mais de 40 anos
  • POR QUE AMO MINHA HERANÇA NORUEGUESA: A história de vida dos Tollovsons, também conhecidos como Thompsons
  • A FORMIGA E O FLOCO DE NEVE: Um conto sobre o despertar da sua criança interior
  • A MENINA, A RAPOSA E O GIRASSOL: A coragem de criar união

SALGADO:
As coloridas aventuras de um seadog experiente

Disponível em e-book e brochura: Amazon, Livros da Apple e Barnes & Noble

SALTY: As aventuras coloridas de um seadog experiente

Por Lon Calloway (prima de Jill Loree)

Introdução

Para mim, sempre foi sobre o movimento. Não apenas o balanço suave de um navio que tornava o sono um prazer, nem a emoção de acelerar o coração de ficar sem peso em minha prateleira enquanto avançávamos em algum corpo de água profundo. Era o fato de eu estar em movimento. Essa sempre foi a melhor parte. Dormir em um lugar e acordar em outro era como estar em um tapete mágico.

É verdade, me esquivei de algumas merdas com esse estilo de vida. Ou, como disse uma das primeiras namoradas: "Voltar para aquele barco é muito conveniente para você, não é?" Admito que nem sempre estive presente para quem ficou para trás. Mas esta tem sido minha vida e, ao longo das décadas, tornei-me cada vez melhor em vivê-la.

Através de todos os altos e baixos, consegui viver a vida mais colorida que poderia ter imaginado para mim e estou muito feliz em compartilhar alguns dos destaques com você. Espero que esteja bem com o idioma. Verdade seja dita, a maldição é o que fez os navios partirem. Então aqui está: a bordo autêntico e salgado como o inferno. Eu não poderia contar essas histórias de outra maneira.

- Capitão Lon Calloway

Da contracapa

Quando você está "no sal", o trabalho é difícil e as tempestades não têm misericórdia. No entanto, o sol nunca deixa de ressurgir de trás das nuvens, e se você olhar bem, poderá encontrar uma risada.

Através desta notável coleção de histórias - construída a partir de mais de 40 anos trabalhando na água - Lon captura a emoção da ação, a dor da luta e o poder de uma boa risada. Porque, quer trabalhando como imediato, intendente ou capitão, o humor sempre esteve por perto quando Lon estava no convés.

Salgado leva você a este mundo cheio de terror e triunfo, e oferece um gostinho de uma vida insondável, trabalhando no mar.

Nota do editor

Eu me diverti muito colaborando com meu primo Lon Calloway para publicar suas histórias do mar. Tomei conhecimento deles pela primeira vez quando os encontrei em um fichário na cabana de meus pais no norte de Wisconsin. Meu pai, cuja irmã é a mãe de Lon, era especialmente apaixonado por eles e encorajou todos nós a lê-los. “Eles são tão bons”, disse ele.

Uma das coisas que amo nisso é que meus pais estão na casa dos oitenta anos e são ambos luteranos devotos há muito tempo. E ainda há tanto coração nessas histórias fascinantes - junto com uma tonelada de humor e toque de sal - que faz nosso próprio coração cantar quando as lemos. Pelo menos o meu fez.

Em meu livro, esta é a essência do que significa ser espiritual: revelar nossa luz interior e deixá-la brilhar no mundo. Muito bem, primo.

- Jill Loree

Obs: recomendo a leitura Salgado no formato de e-book, já que as histórias de Lon incluem muitas fotos coloridas!

© 2020 Lon Calloway. Todos os direitos reservados.

Disponível em ebook e brochura | Amazon, Alivro de maçãs e Barnes & nobre.

QUASE ABSURDO:
Poesia lúdica para crianças com mais de 40 anos

Disponível em brochura em Amazon

NEAR NONSENSE: Poesia lúdica para crianças com mais de 40 anos

Por Ed Thompson (pai de Jill Loree)

Nota do editor

Quando meu pai, com 81 anos de idade, me pediu para ajudá-lo a publicar um livro de seus poemas originais, agarrei a chance. Assim que começamos, fui procurar fotos que dessem vida ao trabalho dele. Percorrendo as imagens no Pixabay, usando “peculiar” como termo de pesquisa, me deparei com algumas ilustrações de Edward Lear que tinham potencial.

Então, procurei encontrar mais ilustrações de Edward Lear e, vejam só, encontrei uma enorme variedade de desenhos estranhos que se encaixam perfeitamente com o tema de cada um dos poemas do meu pai. Tipo, cabe como uma luva.

Fizemos uma pequena doação para o uso dessas peças de arte únicas e, quando o livro foi concluído, ele conseguiu um título adequado para seu livro: “Quase um absurdo”. Nós dois ficamos encantados com o resultado.

Seis meses depois, por capricho, pesquisei Edward Lear no Google e descobri que ele nasceu na Inglaterra em 1812 e viveu lá até sua morte em 1888. Durante sua vida, ele foi um criador prolífico de poemas e ilustrações peculiares e agora é considerado um clássico cultural. Muito de seu trabalho atemporal foi coletado em livros, muitos dos quais têm a palavra “absurdo” no título. Portanto, eles são chamados de Nonsense Series.

Por gerações, as crianças se divertem com esses livros. Da mesma forma, foi um verdadeiro prazer disponibilizar poesia e prosa surpreendentemente semelhantes de meu pai nesta coleção colorida que agradará as pessoas de todas as gerações.

- Jill Loree

Sobre o autor

Ed Thompson é um amante da vida, um doador de bom humor e um norueguês profundamente orgulhoso. Agora, ao entrar em sua década de 8, ele oferece esta coleção inteligente de 24 poemas e prosa originais que refletem sua visão peculiar da vida.

Ed nasceu e foi criado na região selvagem do norte de Wisconsin, onde dominou a arte da autopreservação aprendendo a trabalhar com pá desde muito jovem. Ele agora é um professor emérito do Condado de UW-Barron e vive agradavelmente ao longo das margens do Rio Red Cedar com sua esposa por mais de quatro décadas, Marla.

© 2020 Ed Thompson. Todos os direitos reservados.

Disponível em brochura em Amazon.

POR QUE AMO MINHA HERANÇA NORUEGUESA: A história de vida dos Tollovsons, também conhecidos como Thompsons

Veja on-line (páginas 20)

POR QUE AMO MINHA HERANÇA NORUEGUESA: A história de vida dos Tollovsons, também conhecidos como Thompsons

Compilado por Ed Thompson (pai de Jill Loree)

Prefácio

Muito trabalho e reflexão foram dedicados à criação desta coleção de histórias sobre a vida de Anders Tollovson, vista através dos olhos de sua família e de outras pessoas que o conheceram.

Uma fonte de informação é de um livro da neta de Andrew, Linda Thompson Mott. Outras histórias e incidentes sobre Andrew vieram de várias fontes e serão indicados pelo nome de quem forneceu a história. Se nenhum nome aparecer, suponha que seja eu, Ed Thompson.

Uma grande quantidade de informações foi coletada de uma gravação em fita de uma entrevista com Andrew, feita em 1954. A gravação foi descoberta por Jack Brown enquanto ele mexia nas coisas de sua avó. Jack é bisneto de Amanda, que era a segunda filha de Andrew.

Ao ouvir a gravação pela primeira vez, percebi que o vovô André teve uma vida muito especial. Eu também senti um sentimento de admiração ao ouvi-lo, porque não fiz nada que se comparasse a Andrew e sua geração. Vamos dar uma olhada na vida de Andrew e tentar ver quais eventos de vida compõem a vida de um norueguês como Andrew.

Pois são histórias como as que você está prestes a ler que me fazem amar minha herança norueguesa. Espero que goste de contar sobre a vida dele.

–Ed Thompson

Nota do editor

Projeto do meu pai, Por que eu amo minha herança norueguesa, começou como uma coleção de histórias sobre seu avô Andrew, meu bisavô. A ideia surgiu da descoberta de uma entrevista com Andrew que havia sido gravada em 1954, mesmo ano em que Andrew faleceu. Para criar este livreto, meu pai reuniu histórias dessa gravação junto com várias lembranças de família sobre o homem. Foi o incentivo de minha mãe que mais coisas fossem incluídas sobre Martine, a segunda esposa de Andrew e minha bisavó. Como resultado, contar sobre suas vidas parece mais equilibrado.

Pois, embora o trabalho de cultivar a terra sem dúvida não fosse fácil, certamente o trabalho de gerar e criar dez filhos naquela época também não era uma tarefa simples. No entanto, diz algo sobre os tempos - do final dos anos 10 até a primeira metade dos anos 1800 - que as histórias transmitidas sobre as mulheres são mais difíceis de emergir. Pois eles são menos e mais distantes entre si. Porque o trabalho das mulheres muitas vezes não era visto e apreciado da mesma forma que o trabalho dos homens. As mulheres, em geral, não eram vistas e apreciadas da mesma forma que os homens.

Tiro o chapéu para Andrew e Martine por sua coragem e espírito pioneiro. E também parabenizo meu pai por criar este cache de lembranças sobre a vida de ambos. Nossa geração se apoia nos ombros de todos os nossos ancestrais, homens e mulheres, que vieram antes de nós. Que continuem a nos guiar com os belos exemplos que deram.

-Jil Loree

A FORMIGA E O FLOCO DE NEVE: Um conto sobre o despertar da sua criança interior

Disponível em e-book e brochura na Amazon:

. Inglês (Amazon.com) | A formiga e o floco de neve
. Português (Amazon.com.br) | A Formiguinha e a Neve

A FORMIGA E O FLOCO DE NEVE: Um conto sobre o despertar da sua criança interior

Por Patrícia Paula (tradutora de português de Jill Loree)
Ilustrações: Claudia Duarte

Um dia, após uma vida inteira congelando suas emoções, uma Formiga descobre que seu pezinho está completamente congelado. Nesta comovente fábula sobre o acordar, Patricia Paula acompanha a jornada da Formiga que está determinada a encontrar a liberdade. A Formiga encontra muitos personagens ao longo do caminho que a ajudarão a ver a verdadeira causa de suas lutas: ela perdeu seu caminho interior. Desesperada, Ant finalmente se volta para dentro e descobre uma conexão interna calorosa, que a leva à verdadeira cura. Junte-se à jornada da pequena Ant e dissolva os flocos de neve de sua alma.

Este é o segundo livro de Patrícia da série “Contos do Despertar”, que ganha vida com as deliciosas ilustrações de Claudia Duarte.

Prefácio

Eu tinha seis anos quando ouvi o clássico da literatura infantil “Formiga e Neve” e senti a dor daquele pé congelado como se fosse a minha. Naquela época, eu morava em um país tropical e, durante a maior parte da minha infância, na floresta amazônica. Assim não corria risco de morrer de frio. Mas fui engolido pelo medo daquela formiguinha.

Anos depois, lendo as palestras do Guia Pathwork®, canalizadas por Eva Pierrakos, e acompanhando as falas do Mestre Sri Prem Baba, descobri com espanto que havia flocos de neve em minha alma. Partes do meu ser estavam congeladas pelo medo da dor. E quanto mais eu mergulhava na sabedoria do Guia e de Baba, mais me lembrava da formiguinha clamando por ajuda para derreter a neve de seu pezinho.

Foram 12 anos de estudos e muitas experiências com terapeutas maravilhosos que me ensinaram como ouvir a voz da criança interior e sentir meu centro vital descongelando.

Até que, numa manhã azul de maio, porque a hora está chegando, minha criança interna soprou no meu ouvido e eu escrevi esta recontagem do conto musicado por João de Clay nos anos 1970.

Ouvir essa historinha, contada pela minha avó Air ou pela Mama Zi, faz parte das minhas belas lembranças emocionais que fizeram da minha infância um período de encantamento.

Compartilho com seu filho essas palavras que recebi de minha criança interior. E que possam ser, em sua vida, um raio de sol de dia ensolarado com uma brisa suave trazendo à vida tudo o que foi congelado pelo medo, obstinação e orgulho.

Que a graça e o amor divinos floresçam o jardim do seu coração.

– Patrícia Paula

Sobre o autor

Patrícia Paula é uma escritora brasileira que mora na França e está fazendo a transição de buscadora para pensadora. Com sua mente fértil, ela tem sido capaz de abrir várias trilhas pela floresta: a mãe de Luka, escritora, tradutora, fotógrafa e facilitadora de terapias de harmonização de chakras.

© 2021 Patricia Paula. Todos os direitos reservados.

Disponível em e-book e brochura na Amazon:

• Inglês (Amazon.com) | A formiga e o floco de neve: Um conto de despertar para sua criança interior
• Português (Amazon.com.br) | A Formiguinha e a Neve: Conto de despertar para sua criança interior

A MENINA, A RAPOSA E O GIRASSOL: A coragem de criar união

Disponível em e-book e brochura na Amazon:
. Inglês (Amazon.com) | A menina, a raposa e o girassol: A Coragem para Criar União
• Francês (Amazon.fr) | La Fille, le Renard e le Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• Português (Amazon.com.br) | A Menina, a Raposa e o Girassol: A Coragem de Criar Laços
. Espanhol (Amazon.es) | La Niña, el Zorro e el Girasol: La Valentía de Criar Vínculos

A MENINA, A RAPOSA E O GIRASSOL: A coragem de criar união

Por Patricia Paula (tradutora de português de Jill Loree)
Ilustrações: Claudia Duarte

A menina, a raposa e o girassol é um conto encantador sobre os perigos de não cuidar da tarefa diária do relacionamento. A cada dia, os casais caem na armadilha de se distanciar, justamente quando o rubor do amor estava começando a florescer.

Nesta curta e comovente história, um novo casal descobre que deve crescer um para o outro se quiser desfrutar de uma vida feliz juntos.

Deixe-se inspirar pelas encantadoras ilustrações de Claudia e pela doce voz de Patrícia.

Prefácio

Escrevi essa história para o Natal 2015, inspirada no sonho de criar laços e união. E também pela esperança de aprender a podar os baobás do coração antes que se tornem gigantes que impedem o encontro do Eu Real e, conseqüentemente, a conexão com outro.

Que esta fábula seja uma semente de girassol e união em sua vida.

– Patrícia Paula

© 2019 Patricia Paula. Todos os direitos reservados.

Disponível em e-book e brochura na Amazon:
. Inglês (Amazon.com) | A menina, a raposa e o girassol: A Coragem para Criar União
• Francês (Amazon.fr) | La Fille, le Renard e le Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• Português (Amazon.com.br) | A Menina, a Raposa e o Girassol: A Coragem de Criar Laços
. Espanhol (Amazon.es) | La Niña, el Zorro e el Girasol: La Valentía de Criar Vínculos