Parte Cinco | Empregos em Publicidade, Família; Atlanta (1989-1998)
AA está repleto de provérbios, e um que ouvi de cara foi: “Nenhuma mudança significativa em seu primeiro ano”. Mas eles também disseram: “Você precisa mudar seus companheiros e seus playgrounds”. Viajar pelo meu território de cinco estados era como colocar a tentação debaixo do meu nariz todos os dias, então, em um mundo imperfeito, mudar de emprego era do meu interesse.
Então, uma coisa engraçada aconteceu pouco depois de eu começar a ir às reuniões e ficar sóbrio. Comecei a escrever. É como se, quando eles montassem os planos para minha vida, eles dissessem: “Você vai se tornar um escritor, mas vai ter que largar a garrafa antes que isso venha à tona”. Poucos vendedores gostam de escrever relatórios de chamadas, mas os meus foram tão bem-feitos que foram distribuídos entre as secretárias do escritório central.
Cinco meses depois de ficar sóbrio, encontrei um anúncio no Atlanta Journal-Constitution de uma agência de publicidade que procurava contratar um redator com “experiência em negócios e indústria”. (Você simplesmente não pode inventar essas coisas.) Eu me inscrevi e fui chamado para uma entrevista. Os proprietários, Bob Pratt e Dan Buehl, estavam céticos. Eu queria mais dinheiro do que eles queriam pagar e não tinha nenhuma experiência real de escrita. Mas eles me entregaram a tarefa de redação que havia sido elaborada pelo escritor que estava saindo, Rick Sanders, cuja posição eles procuravam preencher.
A pasta consistia em uma pilha confusa de informações sobre um equipamento de controle de processo e eles me disseram para ir para casa e escrever um comunicado de imprensa de 500 palavras. Apertamos as mãos no meio da manhã e dirigi trinta minutos de volta para minha casa em Stone Mountain. Não acho que eles tivessem grandes esperanças. Mas eu fiz.
De volta ao meu escritório, sentado em frente à minha máquina de escrever Brother com uma tela de cinco centímetros de altura que poderia conter algumas linhas de texto por vez - um pré-computador, se preferir - eu enrolei as mangas e comecei a trabalhar . À medida que avançava, a peça começou a tomar forma e pensei: 'Posso fazer isso.' À medida que a tarde avançava, comecei a me aproximar da conclusão. Lembrando no último minuto para dar um título -Obrigado, Sra. Ruedy, por seu bom trabalho ensinando aquela classe de inglês de nível avançado no ensino médio!—Eu corri para a loja de correspondência próxima para enviar um fax. A agência recebeu minha inscrição antes do final do dia.
Após uma avaliação de um professor da Georgia Tech que deu feedback sobre a qualidade da redação de cada candidato, recebi uma oferta que correspondia ao meu salário anterior, trabalhando para uma empresa química (embora, infelizmente, sem o bônus). Já que eu estava recomeçando, era a hora certa para mudar meu sobrenome. Fui à biblioteca e encontrei os formulários necessários para me apresentar como meu próprio advogado. O juiz olhou de soslaio para a situação e exigiu que eu pegasse uma declaração assinada e autenticada de Ed dizendo que eu não estava tentando defraudá-lo. Completado esse detalhe, eu, Jill Hudson, saí para o mundo como uma nova mulher.
Quanto ao meu relacionamento com Ed, não deu certo. Disseram-me para não fazer grandes mudanças, mas quando me soltei de quaisquer fios escassos que nos mantinham juntos, a coisa toda simplesmente se desfez. Não houve nenhuma grande briga, mas também não restou muita alegria para ser encontrada. Coloquei a casa à venda e lá ficou por vários meses. Um dia depois de meu aniversário de um ano no AA, recebemos uma oferta e foi feito.
Próximo Capítulo
Voltar para Caminhante Conteúdo